SKY-FOOD Dashi ligero estilo japonés cuatro estaciones 95 g

Precio normal
€4,95
Precio de venta
€4,95
Precio normal
Agotado
Precio unitario
Translation missing: es.general.accessibility.unit_price_separator 

Dashi ligero estilo japonés de las cuatro estaciones

Una mezcla armoniosa de copos de bonito y algas marinas.
Capturando el sabor y aroma naturales de ingredientes de alta calidad.

Esta base de caldo en polvo contiene una mezcla equilibrada de copos de bonito, algas marinas y otros ingredientes selectos. Ofrece un sabor delicado y limpio sin extracto de levadura ni condimentos (como aminoácidos), lo que permite que la verdadera esencia de los ingredientes se destaque.

・Ingredientes cuidadosamente seleccionados
Este caldo en polvo contiene copos de bonito seco procedentes de Yaizu, una región reconocida por su producción de alta calidad. El resultado es un dashi dulce, suave y aromático que refleja el carácter único del bonito de Yaizu.

・Libre de condimentos (aminoácidos, etc.) y extracto de levadura.
Para preservar el sabor puro y natural del bonito y el kelp, este producto se elabora sin condimentos añadidos como aminoácidos o extracto de levadura.

・Versátil y fácil de usar
Disfruta del auténtico sabor del dashi, elaborado con ingredientes auténticos. Al estar en polvo, ofrece un uso flexible: simplemente mide la cantidad que necesitas, lo que lo hace práctico y económico para una amplia variedad de platos.

Información nutricional (por paquete (4g))

Energía (kcal): 10,8kal
Proteínas (g): 1,1 g
Grasas (g): 0,1 g
Carbohidratos (g): 1,4g
Equivalente de sodio (g): 1,2 g

Volumen: 95g

Preparación de dashi básico: 4 g (1 cucharadita) por cada 300-400 cc de agua o agua caliente. *Remueve bien y deja que hierva.

Ejemplos de recetas:
Para sopa de miso
Para platos cocinados a fuego lento
Para sopa udon y soba
Para platos de oden y hot pot
*Ajusta la cantidad utilizada dependiendo del plato y tus preferencias.
*Tiene un ligero sabor a sal, así que agregue sal según sus preferencias de plato.
*Además de usarlo como caldo para sopa, también puedes espolvorearlo directamente sobre platos salteados como condimento.

・Después de abrir, el producto tiende a absorber humedad, así que cierre bien la cremallera, guárdelo en el refrigerador y úselo lo antes posible.
・No utilice una cuchara que esté mojada.
・Pueden formarse grumos, pero esto no afecta la calidad, así que aflójelos antes de usarlos.
Las sustancias cristalinas blancas son azúcar y sal. Pueden descomponerse con el uso, por lo que conviene agitar la bolsa ligeramente antes de usarla.
Al disolverlo en agua caliente, pueden aparecer partículas flotantes, pero se trata de copos de bonito en polvo y algas marinas. Remueva bien antes de usar.
・El color y el sabor del contenido pueden variar, pero esto no afecta la calidad.
・Si tiene alguna inquietud sobre la calidad, comuníquese con el vendedor.

Polvo de bonito seco (elaborado en Yaizu), sal, azúcar, polvo de bonito seco, polvo de algas marinas

Shipping Courier:
In general, we ship via EMS, but we also offer FedEx shipping for customers in the United States of America.

Shipping fees are calculated based on the combined weight of the products and shipping box. Shipping fees will be displayed at checkout in your selected currency.

Custom Charges:
When a package is shipped outside of Japan, it undergoes customs inspection in the destination country and may be subject to taxes or duties depending on local regulations. J-Beauty Natural is not responsible for any customs taxes, duties, or additional charges incurred, as these are not included in the shipping fees or product prices.
J-Beauty Natural does not undervalue invoices or parcel declarations, as doing so violates customs laws.

Shipping Timeframe:
All orders are processed within 2–3 business days of receipt, and we typically aim to ship orders within one week.
Our warehouse operates Monday through Friday during standard business hours (Japan Standard Time), excluding Japanese national holidays, during which the warehouse will be closed. In these instances, we take every step possible to minimize shipping delays.
Packages are not shipped from our warehouse on weekends or Japanese national holidays.

Acerca de SKY-FOOD

El siglo XXI es la era del corazón.
La verdadera satisfacción del corazón conduce a la satisfacción del cuerpo.

Vivir como humanos significa inevitablemente impactar la naturaleza.
Comer es recibir las bendiciones de la naturaleza, pero también es tomar de ella.
Nosotros los humanos a menudo tomamos de la naturaleza sin dar nada a cambio.
Por eso buscamos cultivar una gratitud genuina por lo que la naturaleza nos proporciona.
No deseamos contaminar la tierra ni introducir en ella nada innecesario.
Tampoco deseamos añadir nada innecesario a nuestra comida.
Así como priorizamos la seguridad, también valoramos la delicia.

Por eso es esencial ver las cosas con nuestros propios ojos.
Queremos escuchar directamente a las personas que fabrican los productos, observar cómo se fabrican y transmitir esa información con honestidad.
Sólo compartimos con nuestros clientes productos sobre los cuales podemos revelar completamente todo lo que sabemos.

Nuestro objetivo es ayudar a construir una sociedad donde la naturaleza y la humanidad puedan coexistir en armonía.